如何区分并正确使用多义词的义项和释义是译者要解决的重要问题之一。通过建立及使用语料库可以发现,采用标注者一致性估计法可得到多义词的可区分度,来精确识别多义词,达到所需的翻译效果。影响一个多义性选用的关键前提条件不仅在于其假定或是概念意义,更在于文化背景、艺术风格,语言以及译者的能力。本文以意大利语多义词 su 为例,对“su”的义项分布进行了描写,且用物性结构理论对“su”义项的产生原因进行了分析。最后为了读者能够更清晰理解,详细阐述了“su”义项中意义的处理和运用。
Abstract
如何区分并正确使用多义词的义项和释义是译者要解决的重要问题之一。通过建立及使用语料库可以发现,采用标注者一致性估计法可得到多义词的可区分度,来精确识别多义词,达到所需的翻译效果。影响一个多义性选用的关键前提条件不仅在于其假定或是概念意义,更在于文化背景、艺术风格,语言以及译者的能力。本文以意大利语多义词 su 为例,对“su”的义项分布进行了描写,且用物性结构理论对“su”义项的产生原因进行了分析。最后为了读者能够更清晰理解,详细阐述了“su”义项中意义的处理和运用。