• 导出

  • 分享

  • 收藏

  • 专辑

Research on the Translation Strategy of Culturally Loaded Words in <italic style="font-style: italic">Hongloumeng </italic>from the Perspective of Medio-Translatology—Taking the translation of the Yang's and David Hawkes as Cases in Point

6卷 第1期

    浏览量: 0 Downloads: 0
    • Research on the Translation Strategy of Culturally Loaded Words in Hongloumeng from the Perspective of Medio-Translatology—Taking the translation of the Yang's and David Hawkes as Cases in Point

    • Research on the Translation Strategy of Culturally Loaded Words in Hongloumeng from the Perspective of Medio-Translatology—Taking the translation of the Yang's and David Hawkes as Cases in Point

    • 2025年6卷第1期 页码:31-37   

      纸质出版日期:2025-02-25

    • DOI:10.47297/wsprolaadWSP2634-786508.20250601    

    Scan QR Code

  • Research on the Translation Strategy of Culturally Loaded Words in Hongloumeng from the Perspective of Medio-Translatology—Taking the translation of the Yang's and David Hawkes as Cases in Point[J]. 文艺发展研究(英文版), 2025,6(1):31-37. DOI: 10.47297/wsprolaadWSP2634-786508.20250601.

    Liu Mengqi,Chen Xingxing.Research on the Translation Strategy of Culturally Loaded Words in Hongloumeng from the Perspective of Medio-Translatology—Taking the translation of the Yang's and David Hawkes as Cases in Point[J].Research on Literary and Art Development,2025,06(01):31-37. DOI: 10.47297/wsprolaadWSP2634-786508.20250601.

  •  
  •  
文章被引用时,请邮件提醒。
Submit

Related Author

Jianlan Lyu

Related Institution

College of Foreign Languages, Hengyang Normal University
0